晉文化典故

賓至如歸
作者:   發(fā)布時(shí)間:2020-11-04    瀏覽:

  [典源]  《左傳·襄公三十一年》:僑聞文公之為盟主也,宮室卑痹,無觀臺榭,以崇大諸侯之館。館如公寢,庫廄繕修,司空以時(shí)平易道路,圬(污)人以時(shí)螟館宮室。諸侯賓至,甸設(shè)庭燎,仆人巡宮,車馬有所,賓從有代,巾車脂轄,隸人牧圉,各瞻其事,百官之屬,各展其物。公不留賓,而亦無廢事,憂樂同之,事則巡之,教其不知,而恤其不足。賓至如歸,無寧滋患?不畏寇盜,而亦不患燥濕。

 ?。鄣淞x]  “賓至如歸”,原意是晉文公做盟主時(shí),各國諸侯進(jìn)貢,到了晉國館驛,食宿有人接待,財(cái)物有人管理,車輛有人看護(hù),牲口有人放牧,不會的事有人教著做,不懂的問題有人給解釋,賓客也不患盜寇和風(fēng)雨,如同到了自己家里一樣,真是“賓至如歸”。后人將“賓至如歸”用于飯店、賓館、酒店等,以形容自己的設(shè)施完備,服務(wù)周到,使客人有回到家的感覺。

 ?。鄣鋵?shí)]  “賓至如歸”,是由鄭子產(chǎn)隨鄭簡公出使晉國引發(fā)的典故。

  子產(chǎn)即公孫僑、公孫成子,是春秋時(shí)期著名的政治家。子產(chǎn)是鄭國貴族的兒子,名僑,子產(chǎn)是他的字,又一字曰子美。鄭簡公十二年為卿,做了二十三年執(zhí)政,位居相國。

  公元前557年,子產(chǎn)隨鄭簡公,帶著豐厚的禮物來到了晉國,向當(dāng)時(shí)的諸侯盟主晉平公進(jìn)貢。時(shí)值晉國國喪,晉悼公去世還沒有殯葬。晉平公就借口重孝在身、喪事未辦,沒有按諸侯禮接待他們君臣。人住進(jìn)了館驛,帶來的車乘和禮物,都還放置在館驛門外,因驛門狹窄拉不進(jìn)去,子產(chǎn)君臣要求謁見晉平公,平公拒而不見,子產(chǎn)便命侍從拆掉館驛墻垣,把裝載貢品的車馬趕了進(jìn)去。這對晉平公的不禮遇是一個(gè)強(qiáng)烈的抗議。

  晉大夫士匄(即士文伯)對子產(chǎn)這種做法很不滿,便責(zé)備子產(chǎn),他說:“我們修建館驛,是為了迎接國賓,接待諸侯,保護(hù)賓客財(cái)產(chǎn)安全的。你為啥把館驛墻垣毀了?敝國是諸侯盟國,我家主公令吏人修建館所,高筑墻垣,厚具墻圍,目的是保護(hù)賓客,使賓客住進(jìn)來沒有后顧之憂,沒有不安全的感覺。你倒好,把墻垣毀了,如果都照你們這樣做,我們還怎么接待各國諸侯?因此,我家主公命我問問相國到底為了什么?”

  子產(chǎn)回答說:“我們是小國,來求見大國國君,貴國國君不見,又不告訴我們接見的時(shí)間,也不過問我們帶來的貢品怎么辦?所以我們心里著急不安,生怕貢品給曬壞了,又害怕刮風(fēng)下雨給淋壞了,還怕看管不好給丟失了。因此,我們?yōu)榱素暺吠旰脽o損,在無可奈何的情況下才毀了貴國的館驛墻垣。”晉大夫士匄說:“既便如此,你們也應(yīng)該打聲招呼吧。”子產(chǎn)接過話頭說:“僑(子產(chǎn))聽人說過文公為盟主時(shí),館驛修得好,亭臺樓榭無所不有,賓客住房設(shè)施齊全,庫房修繕完備,館內(nèi)外道路平坦,雜草有人清除,垃圾有人打掃,服務(wù)十分周到。賓客來了有人接待,車乘有處放,牲口有人喂,財(cái)物有人管,即使文公無暇接待客人,客人也不感到寂寞,正如人們所說的:諸侯賓至,甸設(shè)庭燎,仆人巡宮,車馬有所,賓從有代,巾車脂轄,隸人牧圉,各瞻其事,百官之屬,各展其物,公不留賓,而亦無靡事,憂樂同之,事則巡之,教其不知,而恤其不足,賓至如歸。”  

  子產(chǎn)這一席話,說得士匄啞口無言。士匄也深感無理,便一五一十地稟報(bào)了晉平公。晉平公聽后也甚感內(nèi)疚,放下了晉霸主的架子,滿面春風(fēng)、熱情洋溢地以諸侯禮接待了鄭簡公和鄭相國子產(chǎn)。這樣,就為后人留下了“賓至如歸”的典故和成語。

上一篇:恤民為德
下一篇:先國后己