晉文化典故

伯牙鼓琴
作者:   發(fā)布時間:2020-11-04    瀏覽:

 ?。鄣湓矗? 伯牙鼓琴的典故。在《列子·湯問》、《說苑·尊賢》、《荀子·勸學》和《淮南子·說山訓》等典籍上均有記述。這里我們引為典源的是《呂氏春秋·本昧》:伯牙鼓琴,鐘子期聽之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太(泰)山。”少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

  [典義]  “伯牙鼓琴”的含義是,伯牙善于鼓琴,種子期善于聽琴;伯牙琴曲,意之所到,子期聽后便能意之所會;高山流水,無不極盡。后人遂用“伯牙鼓琴”、“伯牙琴”、“伯牙弦”、“伯牙曲”、“流水琴”、“高山流水”、“流水高山”、“高山深水”、“水深山峨”、“鐘期聽”、“鐘期耳”、“鐘期”、“子期”、“賞音”、“知音”等曰琴或琴曲的高妙,以及聽盡其趣。后用來比喻高妙的作品、知音、知己、心心相印等。

  [典實]  伯牙(字),姓俞名瑞,楚國郢都人,在春秋晉國為官,位至上大夫。

  有一年,奉晉侯之命回楚國進行友好訪問。楚王設宴款待,十分相敬。訪問已畢,拜辭楚王。楚王贈以黃金彩緞,高車駟馬。因為楚國是伯牙的故鄉(xiāng),伯牙已離楚十多年,戀念祖國名山大川,想繞個道兒觀賞一下故國江山勝景。于是,便借口有病,奏請楚王道:“請借臣一艘船,以便途中尋醫(yī)救治。”楚王慨然應允,命水師撥了兩艘大船,作為一正一副,正船單坐晉國使者,副船安頓仆從行李。不一日,船行至漢陽江口。時值八月中秋,忽然風吹浪涌,大雨如注,船只不能前行,泊在山崖之下。不多時,風平浪靜,雨過云退,現(xiàn)出一輪明月,其光格外皎潔。伯牙在船艙中,獨坐無聊。便命琴童,焚香祭琴。琴童祭祀已畢,捧琴囊置于案間。伯牙開囊取琴,調(diào)好琴聲,彈出一曲。一曲未了,指下“咯嘣”一聲,琴弦斷了一根。伯牙大驚,命童子去問船夫:“這船??吭谑裁吹胤剑?rdquo;船夫回答說:“偶因風雨,停泊在山腳之下。”伯牙聽后甚是驚訝:“荒山之下,沒有人家,哪來的盜聽之人,使我的琴聲變調(diào),弦斷一根?去到岸上搜一搜,看什么人在偷聽我撫琴?”琴童還沒來得及上岸,岸上的人已經(jīng)答話:“舟中的大人,請您放心,小人并非奸盜之人,我乃是一打柴漢子,在山崖下躲雨,聽到大人彈琴,才駐足不前,沒有走開。”伯牙聽了大笑,說:“山中打柴之人也懂琴音,趕快回家去吧!”那人聽了不去,大聲說道:“大人此言差矣,豈不聞:‘十室之內(nèi),必有忠信。”門內(nèi)有君子,門外君子至。’大人怎么能小看我山野之中沒有聽琴之人,若如此說,這夜深人靜,荒崖之下也不該有彈琴之客了。”伯牙見他出言不俗,走上船頭,轉(zhuǎn)怒為喜,問道:“崖下那位君子,既是聽琴,站立多時,你可知道我彈的是什么曲子?”那人答道:“小人若不知,也不會雨后不走開聽琴了。大人剛才彈的是孔子哭顏回。最末一句‘留得賢名萬古揚,還沒彈出,琴弦就斷了。”伯牙聞言大喜,說:“先生果非俗士。隔江不好說話,請到船上來!”那人也毫不客氣,走上船來,面對俞伯牙只作了一揖,而沒有下跪,說道:“小人給大人施禮了!”伯牙是晉國大臣,對來人全無客禮,只說了聲:“坐下說話。”那人也毫不謙讓,一屁股坐下。伯牙見他不告而坐,故意不問來人姓名,也不喊琴童上茶,想難一難他。伯牙問:“你喜歡聽琴,你可知這個琴的出處,這個琴是何人所造,撫它有什么好處?”來人一一作了回答,而且說得有板有眼,有根有據(jù),把伯牙給聽呆了。伯牙還想試一試他,又說道:“你既然懂得琴音,曉得琴的來歷,又知道琴的好處,那我再給你彈一曲,你聽聽是什么曲子?”于是,伯牙續(xù)好斷線,正襟危坐,彈了起來。伯牙正彈得出神,那人說:“美哉渾渾乎,大人之意,在高山也!”伯牙不語,又彈一曲。那人說:“美哉湯湯乎,志在流水!”伯牙沒有難住來人,十分驚奇,推琴而起,與來人施了個賓主之禮,連呼:“失敬失敬!請問先生高名雅姓?”那人欠身而答:“小子姓鐘,名徽,賤字子期。”伯牙拱手道:“是鐘子期先生。”子期說:“原來是伯牙大人。”伯牙請子期坐于客位,自己坐主席相陪,這才又上茶又上酒,與子期酣飲起來。飲酒間,伯牙要與子期結(jié)為兄弟,子期受寵若驚,對伯牙說:“一個山野樵夫,哪敢高攀?”伯牙聽后更加敬重子期,與子期結(jié)為異姓兄弟。伯牙對子期講:“憑兄弟的抱負才干,何不出去求取功名,立身于朝堂,垂名于青史!”子期講:“實不相瞞,家里有二老雙親,無人贍養(yǎng),只得打柴度日,以養(yǎng)父母之余年!”伯牙聽后說:“如此大孝,實在難得!”二人在難割難舍中商定,來年中秋前后,要在故地重逢,以敘舊好。誰知第二年,俞伯牙由晉國來到楚國去會子期,子期已經(jīng)過世多日了。伯牙一聽說子期過世,來到子期墳頭,命童子把瑤琴放在祭石臺上,盤膝而坐,揮淚撫琴。撫罷,割斷琴弦,雙手舉琴,將琴摔碎在祭石臺上。從此,因失去知音,不再撫琴矣。

上一篇:師曠調(diào)鐘
下一篇:高山流水