[典源] 《左傳·文公十七年》:“小囯之事大囯也,德則其人也,不德則其鹿也,鋌而走險,急何能擇。”
[典義] 鋌而走險。杜預注:鋌,疾走貌。言急則欲蔭茠(托庇)于楚,如鹿赴險。后稱為無路可走而被迫冒險為“鋌而走險。”這也是中原鄭囯,事晉、附楚,發(fā)出的無可奈何的感嘆!
[典實] 自晉文、楚莊以來,晉、楚中原爭霸,重點爭的是鄭國。鄭國夾在兩大國之間,附晉楚征,附楚晉伐。鄭大夫子家無可奈何的說,古人有言說,畏首畏尾,身其余幾。又說,鹿死則不擇音。小囯事奉大囯,如果大國不以德相待,小囯就會像鹿一樣鋌而走險,采取非理的冒險行動!我們也只好嚴陣以待,決死一拼了!