晉文化典故

欲加之罪  何患無(wú)辭
作者:   發(fā)布時(shí)間:2020-11-04    瀏覽:

  [典源]  《左傳·僖公十年》:晉侯殺里克以說(shuō)。將殺里克,公使謂之曰:“微子則不及此。雖然,子弒二君與一大夫,為子君者不亦難乎?”對(duì)曰:“不有廢也,君何以興?欲加之罪,其無(wú)辭乎?臣聞命矣。”伏劍而死。

  [典義]  “欲加之罪,其無(wú)辭乎?”其原意是,晉惠公要?dú)⒗锟?,說(shuō):“沒(méi)有你殺驪姬姐妹的兩個(gè)兒子,我就不能當(dāng)國(guó)君。但你殺了兩個(gè)國(guó)君,一個(gè)大夫。當(dāng)你的國(guó)君不太難了嗎?”里克說(shuō):“我不殺死他們,你怎么能當(dāng)國(guó)君?欲加之罪,其無(wú)辭乎?”后人遂把“欲加之罪,其無(wú)辭乎”演繹成“欲加之罪,何患無(wú)辭”,其含義是任意誣陷別人,以達(dá)到加害于人的目的。

  [典實(shí)]  公元前651年,周襄王一年,深秋之際,晉獻(xiàn)公病逝。晉國(guó)正卿荀息輔佐驪姬之子奚齊即位,做了晉君。里克不服,找荀息商量,他說(shuō):“君殺正而立不正,廢長(zhǎng)而立幼,這怎么能說(shuō)對(duì)呢?我愿與你共謀另立新君。”荀息對(duì)里克說(shuō):“先君將幼子奚齊托付予我,我不能食言,我只知有奚齊,不知有他人。”里克知其不能與己同謀,便收買(mǎi)了一位大力士,身著侍衛(wèi)服飾,混雜于守靈兵士之間,趁機(jī)殺害了幼主奚齊。荀息又立驪姬之妹少姬之子卓子為君,里克又指使人殺死了卓子和荀息。這就是史書(shū)上所寫(xiě)的,里克殺死了兩君一大夫。這時(shí),晉國(guó)國(guó)內(nèi)無(wú)主。

  晉公子夷吾,在梁國(guó)得到這一消息,一面派使者厚賂強(qiáng)秦,一面又修書(shū)許愿于國(guó)內(nèi)主政的晉大夫。他把河西(黃河西岸)之地(一說(shuō)五城、一說(shuō)七城)許給了秦穆公,把汾邑(今山西河津等地)許給了晉大夫里克,取得了國(guó)內(nèi)勢(shì)力的支持。于是,秦穆公發(fā)兵送夷吾入晉,里克偕眾大夫也迎接夷吾回晉。這樣,夷吾就做了晉君,史稱晉惠公。

  惠公是個(gè)背信棄義的家伙,他一登上王位,就自食其言。秦國(guó)派大將公孫枝到絳都,索取惠公許愿的河西五城之地?;莨珓t翻臉不認(rèn)賬,賴著臉皮說(shuō):“土地是祖宗留下的,怎能輕易送給別國(guó)呢?”里克說(shuō):“既是先君遺留的江山,當(dāng)初又何必許人呢?。庶人都知道一諾千金,國(guó)王許諾不還,那怎么能立國(guó)呢?”惠公的親身大夫卻芮聽(tīng)了厲聲喝道:“里克,你哪里是為秦國(guó)爭(zhēng)地,分明是向主公討要你那一百萬(wàn)畝封地!”里克又想說(shuō)話,邳鄭怕這樣爭(zhēng)下去里克要吃虧,就給里克使了個(gè)眼色,里克也就只能有話往肚子里咽了。

  惠公聽(tīng)了呂甥的話,沒(méi)有給秦國(guó)河西之地,也沒(méi)有給里克兌現(xiàn)賜封汾邑之地。惠公不給里克賜封地事小,還要加害于里克那就成其為大事了。他害怕重耳在外,里克會(huì)發(fā)生內(nèi)變,就派大夫卻芮去刺殺里克。卻芮和里克早就是冤家對(duì)頭,一接到惠公要他去圍殺里克的詔命,便披掛上陣,帶上兵馬,迅速包圍了里克住宅。他在高處大喊:“晉公詔命:‘沒(méi)有里克,晉君難立,這是功勞。但里克連殺兩君一臣,罪不容赦。君不敢以私利廢大義,’里克快自刎吧!免得我親自動(dòng)手……”里克據(jù)理反駁說(shuō):“我不殺奚齊、卓子,惠公怎能做國(guó)君呢?真是欲加之罪,其無(wú)辭乎?”說(shuō)完,便拔出寶劍自刎,含恨而去!后人遂把他的“欲加之罪,其無(wú)辭乎”演繹成“欲加之罪,何患無(wú)辭”。

上一篇:立個(gè)不仁
下一篇:志大才疏